Translation Kurohyō: Ryū ga Gotoku Shinshō (Yakuza Black Panther) Translation Project

Aegehn

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 14, 2009
Messages
71
Trophies
0
XP
755
Country
France
Hi everyone,

Abu_senpai, I will follow your advice and try to ask on other boards. With the western release of Kiwami, the release date of 6 (and a collector edition coming with it), KHHSubs releasing translated cutscenes of Ishin, and the batch of news from last week, I really want to give it a last try and find some people to translate most, if not all, of what's left.
SubLoverD thanks for pointing it out in a PM, I don't get mail alert otherwise.

I'll try to keep you updated.
 

AceyBwoi

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 9, 2014
Messages
138
Trophies
1
Location
Bedroom
XP
1,582
Country
latest update

Aegehn said:

I don't want to release something in this state. I could quickly upload an iso somewhere, post the link on some chan and let it spread, but I think the work done by those who worked on this deserves better. I hope you understand.
I'd love for a translator to pick this up, and finish the work with me. If that do not happen, someday I'll let it go and I'll release it, but with the release of Y0, Kiwami and 6 coming, I hope the license sparks some interest to new translators.

So here is what I offer you : if nobody wants to work on this up to 3 months after the latest release of Y6, I'll release it "as is".

Until then, if you are a translator and you want to help, please PM me.

Sorry for the long silence.
 
Last edited by AceyBwoi,

Abu_Senpai

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 13, 2014
Messages
1,515
Trophies
0
XP
1,186
Country
Syria
Hi everyone,

Abu_senpai, I will follow your advice and try to ask on other boards. With the western release of Kiwami, the release date of 6 (and a collector edition coming with it), KHHSubs releasing translated cutscenes of Ishin, and the batch of news from last week, I really want to give it a last try and find some people to translate most, if not all, of what's left.
SubLoverD thanks for pointing it out in a PM, I don't get mail alert otherwise.

I'll try to keep you updated.

Thank you for the update. Yes please do ask around on those forums as well as on this forum. There might be someone who could give you a hand finishing the remaining translations. I wish you the best of luck and thanks for all your hard work so far:yaypsp:
 

KHHsubs

Member
Newcomer
Joined
Sep 23, 2014
Messages
14
Trophies
0
Age
34
XP
174
Country
Hi everyone,

Abu_senpai, I will follow your advice and try to ask on other boards. With the western release of Kiwami, the release date of 6 (and a collector edition coming with it), KHHSubs releasing translated cutscenes of Ishin, and the batch of news from last week, I really want to give it a last try and find some people to translate most, if not all, of what's left.
SubLoverD thanks for pointing it out in a PM, I don't get mail alert otherwise.

I'll try to keep you updated.

To be honest, when I'm done with the Ishin cutscenes (which shouldn't take too long - I'll probably be finished in early 2018), I'll consider finishing off the rest of Kurohyou (I think I was just burnt out with Kurohyou after doing all the main story). I'll get started with the substories first when that time comes. Though it would be nice if you do find someone else willing to help, because then they can work on the globals translation (which still has a lot left to translate, even though we've already done thousands of entries!) We also need help with the graphics editing because there's still a lot of that left to do.
 

wakabayashy

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 25, 2014
Messages
674
Trophies
0
Age
41
Location
France
Website
www.anime-heart.fr
XP
2,475
Country
France
To be honest, when I'm done with the Ishin cutscenes (which shouldn't take too long - I'll probably be finished in early 2018), I'll consider finishing off the rest of Kurohyou (I think I was just burnt out with Kurohyou after doing all the main story). I'll get started with the substories first when that time comes. Though it would be nice if you do find someone else willing to help, because then they can work on the globals translation (which still has a lot left to translate, even though we've already done thousands of entries!) We also need help with the graphics editing because there's still a lot of that left to do.

you'll release a patch for ishin too ?
 

Aegehn

Well-Known Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 14, 2009
Messages
71
Trophies
0
XP
755
Country
France
Though it would be nice if you do find someone else willing to help, because then they can work on the globals translation (which still has a lot left to translate, even though we've already done thousands of entries!)

Someone just contacted me about joining the translation, so maybe things will turn out to the better. Whenever you want to go back it, you can. Of course, please complete the Ishin cutscenes, I need those too...


Wakabayashy, don't expect a Ishin patch from us. I have zero knowledge and material to work on PS3 or PS4. Though I think there is some good emulation of PS3 going on, so maybe someone some day will do it.
 

wakabayashy

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 25, 2014
Messages
674
Trophies
0
Age
41
Location
France
Website
www.anime-heart.fr
XP
2,475
Country
France
Someone just contacted me about joining the translation, so maybe things will turn out to the better. Whenever you want to go back it, you can. Of course, please complete the Ishin cutscenes, I need those too...


Wakabayashy, don't expect a Ishin patch from us. I have zero knowledge and material to work on PS3 or PS4. Though I think there is some good emulation of PS3 going on, so maybe someone some day will do it.

ok thanks and I hope someone will translate ishin (and maybe Kenzan & Kurohyō 2: Ryū ga Gotoku Ashura Hen)

I'm dreaming ^^;
 

SubLoverD

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 18, 2017
Messages
96
Trophies
0
Age
32
XP
296
Country
Hey everyone haven't been on for a while been busy but im glad the post isn't dead and the translation is still ongoing YAY!
 

Enigma Hall

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 6, 2013
Messages
723
Trophies
1
Age
44
XP
563
Country
Brazil
I remember trying search for a translation years ago with no luck. A group was begun a translation but never continued. It is a great hope to play this game properly.
 

koffieleut

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 22, 2009
Messages
683
Trophies
1
Age
39
Location
probably at home
XP
1,872
Country
Netherlands
I'm still remembering a English patch 8 years ago for black panther 2. By opening the rar file my pc stopped working .

But like all the other members are saying, keep on the good work. And we'll see it when it's done ;).
 
  • Like
Reactions: wakabayashy

deitz

New Member
Newbie
Joined
Jan 10, 2018
Messages
4
Trophies
0
Age
36
XP
44
Country
Indonesia
I c
latest update

Aegehn said:

I don't want to release something in this state. I could quickly upload an iso somewhere, post the link on some chan and let it spread, but I think the work done by those who worked on this deserves better. I hope you understand.
I'd love for a translator to pick this up, and finish the work with me. If that do not happen, someday I'll let it go and I'll release it, but with the release of Y0, Kiwami and 6 coming, I hope the license sparks some interest to new translators.

So here is what I offer you : if nobody wants to work on this up to 3 months after the latest release of Y6, I'll release it "as is".

Until then, if you are a translator and you want to help, please PM me.

Sorry for the long silence.
ould help with translation, pm me

--------------------- MERGED ---------------------------

I could help with translation, pm me
 
  • Like
Reactions: goth2191

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    SylverReZ @ SylverReZ: @salazarcosplay, I have heard of the Fallout TV series. Many people thought it was good.