Translation Rom hackers/Editors needed for luminous arc 3 translation

Status
Not open for further replies.

Boricausufire

Active Member
Newcomer
Joined
Mar 10, 2016
Messages
26
Trophies
0
Age
34
XP
108
Country
Venezuela
Hey there, I was wondering how's the translation going?

It's been a while. No pressure though, there are many things one needs to attend irl.
 

Boricausufire

Active Member
Newcomer
Joined
Mar 10, 2016
Messages
26
Trophies
0
Age
34
XP
108
Country
Venezuela
I see, I was curious but now I know.

At least the project is not dead. Hope it can progress in due time.
 

Pablitox

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 18, 2011
Messages
821
Trophies
1
Age
33
XP
1,294
Country
Argentina
once this issue

I need a romhacker to go over the scripts and deal with text that would overflow the textbox, because simply re-inserting the scripts will show nothing but "*************" in game.

has been solved, the translation can begin.
 
  • Like
Reactions: andreiagmu

Taffy

jdfiehgvrhfvhfjkvgrjhfejvgrjkbjvr
Member
Joined
Mar 3, 2017
Messages
621
Trophies
0
Age
21
Location
Student
XP
1,130
Country
United States
Is being translated to English? I may be able to proofread things for you.

Edit: I work for free.
 
Last edited by Taffy,

Englishsubs4all

Active Member
Newcomer
Joined
Jun 13, 2013
Messages
25
Trophies
0
Age
46
XP
211
Country
United States
Bump. Well. Anyone interested to work in the project?
I do hope this gets some attention.

Once I get done with my ultra top secret translation release that all 10 people who read this forum will love, I might work on this. No promises, though. I'm hoping to have my current release done by September 30th.
 
Last edited by Englishsubs4all,

Pablitox

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 18, 2011
Messages
821
Trophies
1
Age
33
XP
1,294
Country
Argentina
Once I get done with my ultra top secret translation release that all 10 people who read this forum will love, I might work on this. No promises, though. I'm hoping to have my current release done by September 30th.
ultra top secret sounds pretty cool, and I'm eagerly waiting for it.

That being said, this project is in serious need of people that try inserting the translated text. I feel like the *** that appear are not that trivial to solve.
 

The Minecrafter

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Dec 13, 2011
Messages
195
Trophies
1
XP
1,665
Country
United States
Well, translating the text comes first. Fixing bugs like *** comes after.
This is just a guess, but I think that the *** comes from too many characters trying to be shown on the textbox at once.
 
  • Like
Reactions: andreiagmu
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    S @ salazarcosplay: @Xdqwerty how are you?