Search results

  1. S

    Gaming Debate: English patch release in parts or when it is completed

    I've seen some threads on this forum where the team was promising (postponing) the translation release. Eventually they lost interest and the thread died, only to be necrod some time later about its progress. As the leader of Lord of Apocalypse I chose to do smaller releases, because the game...
  2. S

    Gaming [ENG] Lord of Apocalypse VITA

    Lord of Apocalypse ENGLISH PATCH v1.6 Estimated Progress: 45% Looking for more team members, proofreaders to continue & polish the translation. Write in the forum or PM me if you are interested. Contributors Sabaku.D.Tonio Jinouga call me Ken or Accel Discord PSP thread Instructions: 1...
  3. S

    Translation [ENG] Lord of Apocalypse

    Lord of Apocalypse ENGLISH PATCH v1.6 Estimated Progress: 45% Looking for more team members, proofreaders to continue & polish the translation. Write in the forum or PM me if you are interested. Contributors Sabaku.D.Tonio Jinouga call me Ken or Accel Discord Timeline 2019.01.01. Started...
  4. S

    Hacking [REVERSE ENGINEERING] Finding the correct encoding for hiragana text

    Hi all! I'm kinda stuck with the encoding of a game. The ingame text is hiragana, but the hex values don't match up. What is the typical encoding of japan psp games? It seems the characters are stored on 2 bytes, but UTF16-LE, and shift-jis doesn't return the correct characters. I doubt that...
General chit-chat
Help Users
    BakerMan @ BakerMan: lorelei from pokemon is so fuckin bad bro