There's not even a real subforum for PSX games except this small one so I don't know if this gets any attention but since I'm talking about a PS1 game this has to be the right (and only) place to ask for this.
Let's get this straight:
Many people (me included) not only loved but even adored the first two instalments of the Dragon Quest spin-off series that would be "Dragon Quest Monsters" ("Dragon Warrior Monsters" in the US back then). They are pure 2D RPG happiness for the GBC and (without comparing them too much here) the better Pokémon games back then in my opinion.
There was a really well done 3DS remake (Terry's Wonderland 3D) for the japanese market with some nice postgame content for which an english patch was released.
I really enjoyed that game on my 3DS.
However:
Nothing beats the charme and atmosphere of the 2D versions and luckily enough there WAS a remake of those two old GBC games for the PS1 long before the 3D version for the 3DS happened.
It had both (DQM 1 & 2) included into one game, has beautiful graphics and music and comes as close as it gets for an ultimate 2D version.
To all our misfortune Enix screwed us once again and released it in Japan only.
But:
Soon a small team started a translation project for the game to the delight of many many fans (me included).
That was almost a thousand years ago and sadly the project eventually died. If you check some forums, reddit and YouTube comments there's still a very high demand for this, although the 3DS game happened and got a (very good) translation patch as mentioned.
Here's a YouTube video of the intro for which the translation was completed back then:
And here's a woodus thread about the topic:
https://www.woodus.com/forums/topic/22726-dragon-quest-monsters-12-psx-translation-progress/page/4/
And here's the twitter account of one of the translators (Tom) but all tweets about DQM have been deleted as it seems:
https://twitter.com/RetroTranslator
Unfortunately the blog where the team posted their progress back then died a few months ago but the project was dead anyway and nothing was ever released.
I tried my luck with the AI translation feature of RetroArch but it's not taking us very far (still a pretty cool feature though which hopefully progresses in the future).
With so many people still wishing for this english patch and so many talented romhackers and translaters out there I figured I'd try a last desperate attempt here to raise some attention for this:
Please give this one a shot!
Let's get this straight:
Many people (me included) not only loved but even adored the first two instalments of the Dragon Quest spin-off series that would be "Dragon Quest Monsters" ("Dragon Warrior Monsters" in the US back then). They are pure 2D RPG happiness for the GBC and (without comparing them too much here) the better Pokémon games back then in my opinion.
There was a really well done 3DS remake (Terry's Wonderland 3D) for the japanese market with some nice postgame content for which an english patch was released.
I really enjoyed that game on my 3DS.
However:
Nothing beats the charme and atmosphere of the 2D versions and luckily enough there WAS a remake of those two old GBC games for the PS1 long before the 3D version for the 3DS happened.
It had both (DQM 1 & 2) included into one game, has beautiful graphics and music and comes as close as it gets for an ultimate 2D version.
To all our misfortune Enix screwed us once again and released it in Japan only.
But:
Soon a small team started a translation project for the game to the delight of many many fans (me included).
That was almost a thousand years ago and sadly the project eventually died. If you check some forums, reddit and YouTube comments there's still a very high demand for this, although the 3DS game happened and got a (very good) translation patch as mentioned.
Here's a YouTube video of the intro for which the translation was completed back then:
And here's a woodus thread about the topic:
https://www.woodus.com/forums/topic/22726-dragon-quest-monsters-12-psx-translation-progress/page/4/
And here's the twitter account of one of the translators (Tom) but all tweets about DQM have been deleted as it seems:
https://twitter.com/RetroTranslator
Unfortunately the blog where the team posted their progress back then died a few months ago but the project was dead anyway and nothing was ever released.
I tried my luck with the AI translation feature of RetroArch but it's not taking us very far (still a pretty cool feature though which hopefully progresses in the future).
With so many people still wishing for this english patch and so many talented romhackers and translaters out there I figured I'd try a last desperate attempt here to raise some attention for this:
Please give this one a shot!
Last edited by lordelan,