From what I've learned so far by poking around in DSLazy, it's not the movie files where the audio to the movies are stored. Also, the opening video apparently uses English lyrics whether you're playing the (J) or (U) versions, although you don't need DSLazy to tell you that. Just a heads-up reminder so you don't get tripped up there in the honourable quest to remove "MOMMY!" from the game.
There is also a folder called "taimen". The word taimen translates into the following (according to a dictionary, of course):
1. Honour, dignity, reputation, prestige, "appearances"
2. Interview, meeting
(As "taimenkoutsuu") 3. walking so that one faces oncoming traffic
Replacing the "sound" folder changes the title screen's tinny "Time Hollow" to the Japanese "Time Hollow" reading. It also appears to fix the error with having English audio instead of Japanese audio during movies.
Have a nice day!
There is also a folder called "taimen". The word taimen translates into the following (according to a dictionary, of course):
1. Honour, dignity, reputation, prestige, "appearances"
2. Interview, meeting
(As "taimenkoutsuu") 3. walking so that one faces oncoming traffic
Replacing the "sound" folder changes the title screen's tinny "Time Hollow" to the Japanese "Time Hollow" reading. It also appears to fix the error with having English audio instead of Japanese audio during movies.
Have a nice day!