sabes japonés?Hi. It might help with the translation? How is it done to modify the text of the game?
Un poco Inglés no tanto xDsabes japonés?
Be serious...Un poco Inglés no tanto xD
--------------------- MERGED ---------------------------
El prpblema es que no se mucho de programación... (Por ahora)Be serious...
Si puedes hablar Japonés y/o Inglés, entonces, bienvenido.
El prpblema es que no se mucho de programación... (Por ahora)
I invite you two to a private conversation threadI can also help with french translation if the english file is provided
Oh, come on! I got into the series about a week ago, and I was so happy when I found out it has a 3DS game. But I can barely even play it. :-/just sleeping xD
do you think we need two portuguese version? (Br ad Pt? )If you guys still needing help...I can do the portuguese and help a little bit on english one. Just say something!
tbh i think that we should focus on do it one version that should fit both...and the title is awesome!do you think we need two portuguese version? (Br ad Pt? )
Also what do you think about the tittle "Grande caça ao Koro-sensei!!" ?
thnaks XD I have to make the logo yet ...tbh i think that we should focus on do it one version that should fit both...and the title is awesome!
Well i have some brazilian relatives so I have a lot of words on my vocabulary thats equal because I use it.thnaks XD I have to make the logo yet ...
Also this is somethinghard .. I eman our portuguese are diffrente .. I can play an game in PT-pt and you one in PT-br without prblens, I guess... but still kinda different XD isn't everyone that know that "tela" and " ecrã" are the same XD