that I can do!Everyone who wants to help are welcome to spread the word about the project once we finish. We'll likely be too tired to campaign!
that I can do!Everyone who wants to help are welcome to spread the word about the project once we finish. We'll likely be too tired to campaign!
wow, so I can save some memory space on my psp..Yeah, but they won't help us keep the video quality :/
Btw, status report on the new romhack:
-Yes, I'm still implementing ASM compression in the game. The bottom line is to be able to use original untouched video files in the merged ISO, compressing some of the game's files using the LZO algorithm.
-Said algorithm is one of the (if not THE) fastest decompression algorithms ever. And uses almost no memory, so game performance won't change (even if it changed, it would still be faster than playing the game from UMD). It is a loosless data compression algo.
-Due to the PSP's RAM page size, I compress only files that I can decompress with 0 bytes of memory usage, using overlapped decompression (decompressing to the same buffer where the compressed data is stored).
-The initial study shows that, while the LZO compression ratio is not the best (having a good decompression speed has that downside), it is enough to hold all untouched game files in less than 2GB.
-It will take tame to finish implementing the hack, specially because I have to rewrite part of the ISO merging hack (in order to read a file, the game needs its ISO sector, and size, now it will also need the compressed size). But since the translation itself is gonna take even more time, this wont stall the project at all.
-Fun fact: LZO-compressing the game's files, AND remuxing it's videos at the same times, makes the whole game take 1.7 GB. So yeah, Type-0 could have been released in one single UMD. The only difference would be when playing the game in a TV (and even in fullscreen the video quality loss is minimal, no one would have complained lol).
~Sky
I will wait for it Sky..My plan is to update the merging files too. Mainly because they need to be tested lol.
...
after showing the logo of fabula nova crystallis, in the second video,not the first one..if you look at it carefully, you will notice the minimal blur compared to the original umd..Interesting, can you tell me a bit more about it? What video is that introduction?
Also, note that the original game has some lag during battles too (specially in PSP1000), in fact, the merging files should be faster, in general. Have you tested the same battle in the original game?
...
10/20/13 week ending report on Sunday (United States time)
This week's translators:
1.HHTurtle with 245 (with line breaks) approx 169 (actual Japanese lines)
2.Adam with 578 (with line breaks) approx 399 (actual Japanese lines)
Main Sceneario text
Approx lines of Japanese left: 246039 of 34549
Completed this week: 1.5%
Total Completed: 30.5%
At this week's rate, translation could be done in: 11.5 months
ok the week update is confusing me... Last time it was 6 months now its 11 ?? at this week pace... hmm now that im reading it i think i get it. so that means you did more last week ? i dunno
Congrats Sky on the new program and THANK YOU team for translating.
I know im useless but i wanna support you like this and add some morale =)
keep on the good job
Ok, so when it will be released anyway? Because i'm stocked at the last mission, so I temporarily stopped playing it..Right, the translation pace changes every week, depending on how busy translators are.
In other news, we are considering the possibility of consider partial patch releases; if next reports show that the project is gonna take that long (about one additional year!?).
~Sky
I'm sure many people would disagree with me, but I personally advice against that.Right, the translation pace changes every week, depending on how busy translators are.
In other news, we are considering the possibility of consider partial patch releases; if next reports show that the project is gonna take that long (about one additional year!?).
~Sky