Yes, I want this too, I actually played the first case thanks to a translation on youtube, playing and watching the translation at the same time:A case-by-case release would be nice.
Sent!Sure! That goes for anyone else that posted in this thread who wants to help. Simply email us at [email protected] and we will get to you.
Well, coder is a very broad field. I think you should clarify what exactly you need. And on the translation: are covered there? I heard you took it from a video..?We are in need of coders to help us program new tools to work with the game. If you know people, send them our way.
Coder, as in someone who is fairly experienced in programming applications. Also yes, a lot of the translations are taken from these videos, with permission from the creator.Well, coder is a very broad field. I think you should clarify what exactly you need. And on the translation: are covered there? I heard you took it from a video..?
We've had them come and go. Court Records is rather dead as a community, most of them have moved on to other vast parts of the Internet, such as /r/aceattorney.Have you contacted people who worked on the second Investigations game? Some people at Court Records might be willing to help
We have no plans at this time to change the voices.I have a question, will the VA for Naruhodou be in Japanese or English? ( Eg Objection, Hold it, etc.)
Coder, as in someone who is fairly experienced in programming applications. Also yes, a lot of the translations are taken from these videos, with permission from the creator.