The Japanese is garbled because the font file I used as the basis for this fix was the one included with the toolkit. That font sheet has all the alphanumeric characters we need, but the Japanese characters are all missing. There's a second font-sheet in the game that contains nothing but Japanese characters, which is why some still appear.
This should not affect the toolkit; the full Japanese text should still be properly visible in the script files that contain Japanese for the purposes of being able to actually translate the text, but it won't appear in the game itself properly. If anyone testing this release finds garbled text-boxes, or text-boxes with nothing in them, it's not a bug just another bit of translation that still needs to be done
This should not affect the toolkit; the full Japanese text should still be properly visible in the script files that contain Japanese for the purposes of being able to actually translate the text, but it won't appear in the game itself properly. If anyone testing this release finds garbled text-boxes, or text-boxes with nothing in them, it's not a bug just another bit of translation that still needs to be done