Dude, that's a big step backward for people who aren't using your setup. Removing umlauts aside, it's safer to remove the special characters from the directory name so that other programs can work with it well, and because it's just a directory, as long as you can tell what is in it, you really don't need to have every character made the way you want. I don't go back and change all my directory names, I just edit the titles.txt if I want to change how something is displayed. No one really needs to see the directories anyway, that's what this program is for, it manages all that for you.Correctly supporting foreign languages is never a step backward - it's a big step forward!
Sorry - I don't get your argumentation...
You first have titles from titles.txt (or custom_titles.txt) - where all special charactes including umlauts currently gets replaced with '_'.
So you read in something (directory with ISOs, wbfs partition, ...) where correct names were available but then they get "filtered"; the result are "scrambled" and sometimes unreadable titles.
That will not get better if the directory names are created with such "wrong" titles, even if they're "only" directories as you call them.
To say it again: it's not only something you "don't see" - or will you tell me, that it also doesn't matter what the program shows as titles?
It does matter for me!
And if "other programs" are unable to handle special (allowed) character names they have bugs and need to be fixed!
BTW, why would you need to change your directory names?
Keep them as they are now - WGM will still detect the games by their ID - doesn't matter what title is set;
WGM will manage everything for you
(at least I hope it'll detect them by ID, I didn't test it)
schooluser said:
I really do appreciate his work and want him to keep going whenever he gets the urge to do soI second that!
schooluser said:
as a programmer I know when dealing with customers it can be frustrating to have them overwhelm you with suggestions or annoying you by constantly changing their minds.
I'm a software developer and know how it (sometimes) is - and I think I'm not such a customer.
I don't "constantly change my mind" - it's just that my native language is not English and I think that languages with special "native" characters should be supported by programs.
Often native English speaking developers don't know how to handle other languages .
I then try to bring problems with Non-English languages to their attention - at least my knowledge about it.
(and I can only speak for some European languages - I've no idea how to handle Korean or other Eastern languages)
QUOTE(schooluser @ Feb 16 2010, 07:21 PM)
If you appreciate what he's doing, hit the little "donate" button and show him. I know I will as soon as I get some funds.