I think I have an update regarding this line!
1. Well, seeing as how fan translations are very long processes to begin with, we might as well retranslate it, and let fans experience the game the way it should've been. Not every single thing will be retranslated, just the needed parts.I told what I think in some other topic about Persona 2. So, 2 questions: 1. Why you want to retranslate whole thing, wasting tons of time, instead of translating only the new part (yes, I understand that PSX translation is not very accurate, but it is better than translation from scratch) 2. What are the priorities?
You're going to have to wait until Madoka is finished for anything substantial when it comes to P2EP. I'm sorry about this.Priorities I meant with the games. As I heard from somewhere that P2:Batsu is not in the first lines. So, also would be good to know, what is the progress (is anything really started with P2?). I am quite concerned, as you have lot of projects ongoing, so would be nice to see something.
Thank you for this. The only help I really request are more translators on the team, as it will speed up the translation progress for all three of my projects.Make your own thread already, and let everyone know what kind(s) of help you are looking for.
If for some reason you can't because you're a new user, I'll make you a placeholder thread and then make it so you can edit it (the first post anyway). If that's the case- let me know what thread title you want your thread to have.
Thank you for this. The only help I really request are more translators on the team, as it will speed up the translation progress for all three of my projects.
What I don't seem to understand is why everyone is rushing to translate persona 2 first since it only got announced a few months back.
Clearly Manoka and Conception should be your first priorities. Conception before persona 2 makes sense
I mean it was announced wayy before persona.
No disrespect to traduko soft and my fellow persona fans.
I just think conception is being overlooked sadly.
I personally can't wait for all 3 projects but I will.
I hope you find some translators
http://bbq.xyz.is/Persona_2:_Batsu
What help you need more apart translation? thexyz seems digged up everything, even made the proportional print routine?
What recode? All is there, including the script extractors, formats, etc. There is nothing to recode, you just to have assemble the bits already decoded by thexyz. Maybe he even have already patched eboot, if you ask him.
I completely agree with you. Madoka is being worked on the most right now, as I have decrypted the game, and inserted the text. I announced Conception and P2EP because I am translating it. All I need to do is put the text into the game, which is why information is so scarce at the moment. This is why I am asking for help. The only thing that I have decrypted from P2EP so far are the images, and I have translated all of them. Now all I need to do is reinsert the text and images into the game, which is why I need help.
To be honest, a final build of Madoka depends on the assistance I get, as at the end of this year, I will not be able to work on this project as extensively as I used to. This doesn't mean it will be canceled, however. I will not cancel any projects I announce unless there is nothing I can do.