ROM Hack Maplestory DS English Translation

Sliter

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 7, 2013
Messages
3,264
Trophies
0
Location
ᕕ( ᐛ )ᕗ
XP
1,797
Country
Brazil
good but ... I don't now korean or enough japanese so I can't help xD I'm here offering graphic editing :x

someone are able to convert the "En" text files to see if there are something or just placeholder?
 

coldsun0630

Member
Newcomer
Joined
May 29, 2010
Messages
6
Trophies
0
XP
201
Country
So, I have looked up the text files. It seems the most of texts in the current patch were translated by google translator... and that was the reason why I couldn't find any korean during playing the game.
(maybe) All of basic informations like items, equips, chapter name were translated as well. Graphics were pretty much done, but seems not all.
The comment at here says that lastest SVN were stopped at half of the Warrior Ch.2, but don't know if they were translated correctly.

Edit: Text files are encoded in Unicode. The ratio of valid txt files is 300/457. Others are 2-byted empty files.

Edit2: What the page is for?
 
Last edited by coldsun0630,

coldsun0630

Member
Newcomer
Joined
May 29, 2010
Messages
6
Trophies
0
XP
201
Country
Translating basic information was done by the old crew: only few errors are remained. So we don't need to translate them twice. For graphic files, I don't even know where the files are, so I can't tell you anything.
But we still have 15121 lines of scenario texts total. I don't think it would be done within a short time. So sad that there are very few people here who are able to translate them...
 

Arithmatics

I'll be holding on to you. ;}
OP
Member
Joined
Jan 29, 2009
Messages
1,162
Trophies
1
Age
30
XP
1,052
Country
Malaysia
Translating basic information was done by the old crew: only few errors are remained. So we don't need to translate them twice. For graphic files, I don't even know where the files are, so I can't tell you anything.
But we still have 15121 lines of scenario texts total. I don't think it would be done within a short time. So sad that there are very few people here who are able to translate them...
IIRC it's on a github somewhere.

All that truly remained was just to make sense of the google translated things + formatting. If you can somehow contact either Tehskullz or ron975 i'm sure they'll be able to give you the access needed and whatnot.
 

Dryon

Member
Newcomer
Joined
Aug 31, 2017
Messages
5
Trophies
0
XP
126
Country
Switzerland
It would be cool if someone at least make an AP patch for the 0.04redsnail version, to prevent the save troubles and the crashes.
 
Last edited by Dryon,
  • Like
Reactions: Arithmatics

Arithmatics

I'll be holding on to you. ;}
OP
Member
Joined
Jan 29, 2009
Messages
1,162
Trophies
1
Age
30
XP
1,052
Country
Malaysia
So, the project is dead? I know some people that knows korean.
IIRC it's on a github somewhere.

All that truly remained was just to make sense of the google translated things + formatting. If you can somehow contact either Tehskullz or ron975 i'm sure they'll be able to give you the access needed and whatnot.

^this
 

houst

Member
Newcomer
Joined
Nov 13, 2021
Messages
9
Trophies
0
Age
32
XP
53
Country
Singapore
Hello fellow time travelers!

If you were like me, and stumbled upon this historical thread trying to look for an English Maplestory version, follow along.


Currently in 2021, there is NO working english translation for Maplestory DS version (actual english edited version, not machine translation).


I have made a version using a chinese translated rom and put in ALL useable english text from the previously abandoned projects.

I recommend this to anyone who wants a working rom with objectives laid out in english, without having to sit through paragraphs of machine translated story. This also can be for people who knows chinese, but used to play MapleStory PC in english and won't recognise the chinese names. The story is well written with some amusing scenes.

see this thread
https://gbatemp.net/threads/maplest...on-2021-update-with-chinese-storyline.602889/
 

Attachments

  • Maplestory1.jpg
    Maplestory1.jpg
    256.3 KB · Views: 49
  • Maplestory2.jpg
    Maplestory2.jpg
    282.3 KB · Views: 45
  • Maplestory4.jpg
    Maplestory4.jpg
    251 KB · Views: 48
  • Maplestory5.jpg
    Maplestory5.jpg
    250.8 KB · Views: 46
  • Like
Reactions: Arithmatics

Arithmatics

I'll be holding on to you. ;}
OP
Member
Joined
Jan 29, 2009
Messages
1,162
Trophies
1
Age
30
XP
1,052
Country
Malaysia
Hello fellow time travelers!

If you were like me, and stumbled upon this historical thread trying to look for an English Maplestory version, follow along.


Currently in 2021, there is NO working english translation for Maplestory DS version (actual english edited version, not machine translation).


I have made a version using a chinese translated rom and put in ALL useable english text from the previously abandoned projects.

I recommend this to anyone who wants a working rom with objectives laid out in english, without having to sit through paragraphs of machine translated story. This also can be for people who knows chinese, but used to play MapleStory PC in english and won't recognise the chinese names. The story is well written with some amusing scenes.

see this thread
https://gbatemp.net/threads/maplest...on-2021-update-with-chinese-storyline.602889/
great work!
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Slower speeds for gen4
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I'll reformat and have a 3tb raid0 m. 2 at least
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Lmao that sold out fast
    +1
  • Veho @ Veho:
    Yeet the cat.
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Good idea
    +1
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    i thought everybody knew cocktails are like 75% ice
  • Veho @ Veho:
    Yeah but not like this.
  • Veho @ Veho:
    It's not like they're complaining that their Slurpee is 99% ice or something, but if the cocktail calls for "shot of vodka, shot of vermouth, shot of gin, shot of Campari, three shots of juice, squirt of lemon" and ends up being a thimbleful of booze, that's a problem.
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    the funny thing is cocktails in norway are only allowed to have 1 20ml shot of booze
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    so..... yeah
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    we're used to only having a thimbleful of booze
  • Veho @ Veho:
    Booo.
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    same thing if you want whisky on the rocks or something, you can't get a double
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    but you could buy as many shots of whisky (or anything else) as you want and ask for a glass of ice and pour them in
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    it's dumb
  • Veho @ Veho:
    Maybe.
  • Veho @ Veho:
    There was a comparison of the number of Ibuprofen poisonings before and after they limited the maximum dosage per box or per pill (i'll look that up). No limit on the number of boxes you can still buy as many as you want, so people argued it was pointless.
  • Veho @ Veho:
    But the number of (accidental) poisonings dropped because drinking an entire package of ibuprofen pills went from "I need a new liver" to "I need a new box of Ibuprofen".
  • Veho @ Veho:
    Here we have ketoprofen that used to be prescription-only because of the risk of toxic dosages, but then they halved the dose per pill and sell them in bottles of six pills apiece instead of twenty and it doesn't need a prescription any more. Yes you can buy more than one bottle but people simply don't.
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Usually accidentally overdose of ibuprofen here is from people taking like cold medicine then ibuprofen for a headache and the combination is over what they need
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: https://www.youtube.com/watch?v=1hp24nDVKvY